- ベストアンサー
<至急>短い文ですが翻訳してください
某イラストサイトでイラストを投稿したところこのようなメールをいただきました。 Foxy I wonder, would you draw her one more time? ↑です。お願いします。難しい文ではないと思うのですが、foxyがキツネのような、またはセクシーな女性という検索結果でどちらか分からず、I wonderもどのような意味かよくわかりません。 ちなみにキツネをモチーフにしたイラストを前に投稿したことはありますが、ほとんど普通の女の子のイラストを投稿しています。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
セクシー! 彼女をもう一度描いて頂けると嬉しいです。 http://eow.alc.co.jp/search?q=foxy&ref=sa
その他の回答 (1)
- Smye108
- ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.2
foxy はセクシー、きれい I wonder は「~かしら、~かなぁ」というような意味で Would you ~? も丁寧な表現なので 意味としては きれい もう一回描いていただけないでしょうか。 文の雰囲気はもっと気さくな感じですが。
質問者
お礼
単語も調べてくれて、また雰囲気など丁寧な回答ありがとうございました。
お礼
とても早い回答ありがとうございます。