• ベストアンサー

どなたか英訳のご協力をいただけませんでしょうか!

どなたか英訳のご協力をお願いします。「返信が遅くなりまして、申し訳ありません。本件について、最大の努力をいただきまして、ありがとうございます。」

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

I'm awfully sorry to reply you so late. I'm really appreciate you have made a great effort on this case.

hirorivald
質問者

お礼

早速のご回答ありがとうございました!参考にさせていただきました。