• ベストアンサー

「アリラーニャ」に関して。

ずっと気になっているのですが、 「アリラーニャ(Ariranha)」とは、ポルトガル語で「オオカワウソ」の意味なのでしょうか。 http://pt.wikipedia.org/wiki/Ariranha ポルトガルのWikipediaにあるオオカワウソの項目を見たのですが、 項目名がAriranhaとなっているので「アリラーニャ」=「オオカワウソ」で間違いないですかね… (そもそもオオカワウソ属は1種しかいないようですが) お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

ポル語では原住民の言葉をそのまま採用してariranhaですが、同種はブラジル周辺の西語諸国にも生息していてNutria gigante(大型カワウソ)と呼ばれています。大カワウソ属は一種のみです。 Wikipedia日本語版の説明。 「オオカワウソ(Pteronura brasiliensis)は、動物界脊索動物門哺乳綱ネコ目(食肉目)イタチ科オオカワウソ属に分類される食肉類。本種のみでオオカワウソ属を構成する。」

kuro_sagi_096
質問者

お礼

ありがとうございました。 南米諸国の公用語はほとんどがスペイン語のようなので、ブラジル以外ではスペイン語の方で呼ばれているのですね。

関連するQ&A