- 締切済み
どなたかこの文の英訳をお願いします。
簡単な英語で構いません(>_<) ↓ ゴミ箱がないからと言ってゴミをポイ捨てする人たちは、非常識で、環境問題にまったく興味がなく、自分たちには関係ない、と思っているのだと私は思います。 ポイ捨てする人に、ゴミ問題などを聞いても、きっと自分たちには関係ないといった回答しか返ってこないと思います。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
ゴミ箱がないからと言ってゴミをポイ捨てする人たちは、非常識で、環境問題にまったく興味がなく、自分たちには関係ない、と思っているのだと私は思います。 I think that people who litter because they find no trash bins around have no common sense and no interest in the environmental issues at all and that they do not think such issues are relevant to themselves. ポイ捨てする人に、ゴミ問題などを聞いても、きっと自分たちには関係ないといった回答しか返ってこないと思います。 If you ask litterers about garbage issues and things like that, I am sure that they will give nothing but answers to the effect that such issues are irrelevant to them.
- kitakaze9
- ベストアンサー率35% (108/302)
People littering with garbage are unreasonable and are not totally interested in an environmental problem, and I think that I think that I have nothing to do with oneself because there is not a trash box. To a littering person, I think that surely only an answer to have nothing to do with oneself comes back to hear the issue of garbage 英文訳ソフトで出てきました