英文の添削をお願いします。
「この物語自体は、特に2人の女の子が目標など持たないためスピード感がない。
田舎の女の子2人が友情を築いていくという、単純で地味な話だ。
にもかかわらず、この映画には圧倒的なスピード感がある。それはキャラクターの明快さや表現の細かさだ。
この2人のキャラクターの存在感が、物語を失速させずに突っ走らせる。
監督は「イメージの肉体化」をうまく表現していると思った。
この映画が評価される大きな理由の一つだと思う。」
ある映画について説明をしたいのですが、日本語では物語を失速させずに突っ走らせるといいますが、英語でも同じような表現でいいのでしょうか?
そして「イメージの肉体化」というのも英語でどのように表現したらいいのかわからず…とりあえず英文を作ったので確認して欲しいです。
The story itself had no sense of speed because two girls have no goals or dreams.
It is a simple story that two girls build friendship.
Neverthless, this film has sense of speed. That created by the clarity of the character and the detail of expression.
The presence of these two characters will make the story run without stalling the story.
I think the director could expression well "image physicalization", and it is one of the major reasons for being evaluated.
こちらになります。
よろしくお願いします。
お礼
ありがとございました また私自身調べてみます