• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:過去と過去分詞が同じ動詞の過去分詞限定用法について)

過去と過去分詞が同じ動詞の過去分詞限定用法について

このQ&Aのポイント
  • 英語の過去分詞限定用法について質問させていただきます。
  • 過去形で主節の動詞なのか過去分詞形でcarsを修飾するのかが分かりません。
  • 文章を全部よみ、動詞が複数あった場合どれが主節の動詞で、それ以外の動詞が何の役割かを把握しなければ理解できません。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

ちょっと追加。 cars という無声物が主語で, made が過去形で SVOC とか,使役動詞で 「~にする,させる」っていう可能性もとりあえず留保しながら in Japan are loved で確定。

lovelabz
質問者

お礼

なるほど、理解できました! madeの後に目的語→過去形 madeの後に目的語がなく修飾節→過去分詞 で判断できるのですね。 動詞以降が受動態の形式になっているかが重要なのですね。 私がスムーズに理解できないのは受動態を理解できていない からかもしれません。 とてもすっきりしました。 ご回答ありがとうございました!

その他の回答 (2)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.3

    「どこどこ製」というのは、一塊ですから made in Japan でかたまりが終わる、そうすると、主語が終わって、動詞がくる。いとも自然な流れです。 >>できるだけ出てきた語順で理解したいのですが、何か良い方法はありますか?     誰かネイティブの眼球の動きを研究した人がいますが、一語一語を追って均等な速度で動くのではなく、1行に1っ箇所とか、1パラグラフに何カ所、とかにとどまる動きであることが分かっています。     初め申し上げたように意味の固まりを追って「出てきた語順で」お読みになればいいと思います。

lovelabz
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます! 意味の塊をもっと意識することが重要なのですね。 もっと視野を広くもって読むことを心がけます!

回答No.1

Today で主語の可能性もあるけど,副詞かな と思いながら cars が主語か。 made ? あっ作られるっていう修飾なんだな。 で,are loved の方が述語。 ま,全部読んでからでもいいですが, 外国語って将棋とかと同じで,プロ級になったら 瞬時に全体が読める。 前から瞬時に読んで構造がわかる。 ネイティブが判断するのとはちょっと違う。 たまたまこの英文が簡単なせいもあるけど, 外国語の方が論理的に瞬時につかめる。 母語だとつい字面を追っちゃうから。 英語の方が日本語より論理的っていうのもあるけど。