• ベストアンサー

「因に」?それとも、「因みに」?

「ちなみに」の漢字を調べたところ、 私の持っている電子辞書に収録されいてるコンテンツ全て(スーパー大辞林・グランドコンサイス和英・類語新辞典)で、「因に」となっています。 しかしインターネット上の辞書(デジタル大辞泉・goo辞書など)では、「因みに」となっています。 また、日本語IMEの変換でも、「因みに」となります。 どちらが正しいのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

どちらかが絶対的に「正しい」ということはありません。 どちらも「間違いではない」とは言えますが。 「因」には「ちなむ」という読みがありますが、この送り仮名は「因-む」になります(活用語尾から送るという原則から)。 「ちなみに」はこの「ちなむ」という動詞から派生した語だと思いますから、そう考えると「因みに」の方が一般的かなということはできます。 とはいえ、「因む」も「因みに」も常用漢字の読みにはいっていませんから、公用文では平仮名書きが原則です。 公用文ではなく個人的な文書であれば、漢字を使っても構わないわけですが、公的な“しばり”がないので、「因に」と書いても間違いではないわけです。 送り仮名というのは昔から“適当”というと言葉は悪いですが、人や時代によって好きなように使われてきました。読む相手に通じたらいいので、絶対的な「コレ」という決まりはありませんでした。 けれども、学校教育の現場では「どうでもいいよー」と教えるわけにいかないですし、お役所としても公文書に統一性がないと示しがつきませんから、便宜的に「コレ」と基準を設けて統一したわけです。 ですから、書き手というか書物によって「揺らぎ」というんでしょうか、相違があるのです。 どちらも個人的な文書では「間違いではない」ので、お好きな方を使えばよいと思います。 先にも書きましたが、公文書(あるいはそれに準ずるような文書)では、平仮名書きにするのが原則です。

taro2050
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。とても参考にさせていただきました。 >「因む」も「因みに」も常用漢字の読みにはいっていませんから、公用文では平仮名書きが原則です。 恥ずかしながら知りませんでした。肝に銘じます。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

noname#157574
noname#157574
回答No.2

漢字要覧一級(漢検協会発行)を読んでください。

taro2050
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。読んでみます。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A