- ベストアンサー
「青瓦台」の読み方
韓国の大統領府「青瓦台」は何と読むのでしょうか? できれば韓国語読みと日本語読みの両方を知りたいです。 よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
日本語読みでは、せいかだい。 韓国語読みでは、チョンワデ。 かとおもいますが・・・
その他の回答 (1)
- neckon
- ベストアンサー率45% (156/340)
回答No.2
日本語では「せいかだい」ではなく、「せいがだい」と濁るはずです。「瓦」の音読みは「が(ぐわ)」ですから。
質問者
お礼
「せいがだい」が正しいようですね。ご指摘ありがとうございます。
お礼
ありがとうございます!