• ベストアンサー

フランス語が分かる方に質問です。

毎度毎度、申し訳ありません。 フランスに 「違いを楽しむ」という意味の諺があるそうですが、どなたかご存知でしょうか?? 発音も含めて、教えていただけたら幸いです。 どうぞよろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#27172
noname#27172
回答No.1

どなたも回答されていないので 自信がありませんけど、近い感じの諺を La variete est le sel de la vie. (ラ・ヴァリエテ・エ・セル・ドゥ・ラ・ヴィ) 変化は人生の塩である。 Autant de tetes, autant d'avis. (オータン・ドゥ・テート、オータン・ダヴィ) 頭の数だけ 考え方がある。十人十色。

louis
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 実は「マドレーヌちゃん」(*1) というアニメの中でミス・クラベル(*2)が 「みんな違うからいいのよ。その違いを楽しまないと」とか何とか言った後、フランス語でそのことわざを諳んじるんですよ。 それがなんだか素敵な響きで。 是非自分も言ってみたいと思ったのです。 *1(ご存知ですか?アメリカ人作家が描いたフランス・パリの寄宿舎が舞台の子供向けのお話です。) *2(主人公の先生:シスターの格好をしている)