- ベストアンサー
moreの使い方
「私はもっと本が欲しい」という時、下記表現はどちらでもOKなのでしょうか。 I want more books. I want books more. どうぞよろしくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「私はもっと本が欲しい」で、伝えたいことが、 ・「今持っているより、もっと多くの本が欲しい」 または、後に、than~などがきて、例えば、 「誰かが持っているより、もっと多くの本が欲しい」 などということであれば、 I want more books. が正しく、 (彼が持っているより多くの…なら、than he でなく than he has を繋げる) ・「前にも欲しかったが、今はそれ以上に、本というものが欲しい」 または、後に、than~などがきて、例えば、 「誰かが欲しがっている程度以上に、自分は本と言うものが欲しい」 などということであれば、 I want books more. が正しい。 (彼以上に欲しいなら、than he を付ける、than he wants も可) 純粋に文法的な話なら、そういうことです。 実際には「もっと多くの本が欲しい」の意味で使われることが多いため、 I want books more. 単独の場合には、ははぁ、その言い間違いだな、 と取ってもらえることも多く、幼児語としてなら、成立する表現になる、 ということなので、 どっちもあるから、質問者さんが、書く・話すとき、 どっちを使っても構わない、と、思ったとしたら、それは困る、 逆に、読む・聞くときは、特に、子供のセリフなど、 そういう、やや破格の表現の場合があるかもしれない、 という覚悟^^・懐の広さ^^が必要、 そういう感じに思っておいてください。
その他の回答 (2)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
#1さんのおっしゃる通りです。どちらも使えます。 more を名詞の後ろの置くのは幼児に多く、 I want more cookies I want cookies more I want some more some more s'more と進化(?)して、下記のようなクッキーが出来ました。キャンプファイヤーで、マシュマロを焼き、このクッキーに挟みますと「もっとほしい」という子ども達の大合唱になります。 http://www.google.com/search?q=s%27mores+cookies&hl=en&client=firefox-a&hs=frx&rls=org.mozilla:en-US:official&prmd=imvnse&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ei=au0mT4ayF47MiQKxk9GEDg&ved=0CDsQsAQ&biw=1615&bih=889 僕今朝お腹が減っているのか、例文は食うことが多く申し訳ありません。
お礼
ご回答ありがとうございます! 子供達とクッキーを例にしていただき、ほのぼのとしながら 知識を得られてうれしいです。 クッキーがおいしそうで、私もお腹が減ってきました^^ ありがとうございました!
- cbm51901
- ベストアンサー率67% (2671/3943)
どちらでも大丈夫ですが、前者の方が自然な表現です。
お礼
ありがとうございました!
お礼
ご回答ありがとうございます! 今回、自分がmoreの使い方がわからなかったのは、 「自分が当初必要としていたチケットよりも、より多くのチケットが必要になった」 という文でしたので、回答者様が説明してくださったように、 more tickets にした方がよいとわかりました。 (実際、問題集の解説もmore ticketsとなっています) そして今後、読む、聞く時は、破格の表現に覚悟と懐の広さをもって いきたいと思います^^ ありがとうございました!