- ベストアンサー
英訳教えてください
would reather ・ would like to を使っての英訳教えてください アメリカ人は大切な余暇を失うくらいなら高い賃金なしでやっていくほうがましだと思っているようだ よろしくお願いします!
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
It seems that Americans [would rather/would like to] live without high wages if they had to give up their important leisure time.
その他の回答 (2)
- speglo
- ベストアンサー率47% (167/353)
回答No.3
Americans seem to consider leisure time more valuable than a higher salary.
- wyeatearp
- ベストアンサー率43% (110/254)
回答No.2
例えば.... Americans would rather enjoy (the luxury of having) sufficient leisure hours at the expense of fatter paychecks (high wages). 括弧内はどちらでも。would like to は語感からこの際どうも使いにくい。 ご参考まで。 .