- ベストアンサー
A Hungry Fox and the Unreachable Grapes
- A hungry fox in search of food came across a vine with ripe, juicy grapes. He tried multiple times to reach them, but failed. Frustrated, he decided the grapes were probably sour anyway and went home hungry.
- In a forest, a fox with an empty stomach came across a vine filled with delicious grapes. He tried in vain to reach them, but his efforts were unsuccessful. Frustrated, he concluded that the grapes were probably sour and left hungry.
- Once upon a time, a famished fox stumbled upon a vine adorned with plump, mouth-watering grapes. Despite multiple attempts, the fox couldn't reach the grapes. Disappointed, he convinced himself that the grapes were sour and returned home with an empty stomach.
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
これは、イソップ寓話の「酸っぱい葡萄」という話ですね。ググるといろいろな翻訳があります。 ------------------------------ ある日、腹ペコの狐が森の中を歩いていました。お腹がぐうぐう鳴り、食べられるものを探していました。ついに、狐は熟した美味しそうな葡萄が高い葡萄の木になっているを見つけました。 まん丸くて最高な葡萄を見て、これは食べたらどんなに美味しいだろうと思うと、よだれがだらだら、飛び散るほどでした。狐は、葡萄を取ろうとしましたが、高すぎて届きません。飛び上がらないと無理のようです。 狐は、宙高く飛び上がって葡萄を掴み取ろうとしましたが、失敗です。今度は、助走をつけて飛び上がってみましたが、また届かず、手ぶらで着地でした。何度も何度もやってみましたが、どうしても葡萄に届きません。しまいには、ぷんぷん怒って座り込み、もう一度葡萄を見て言いました。 「へん! あのしなびたしわくちゃ葡萄が何だ。あんなの酸っぱくて食べられやしない。あんなものにあくせくしようだなんて、俺はどうかしてるよ!」 やがて狐は、お腹をぐうぐう鳴らしながら、腹ペコを抱えたままで家に帰って行きました。
その他の回答 (2)
- qualheart
- ベストアンサー率41% (1451/3486)
ある日、腹を空かせたキツネが森の中を歩いていました。彼のお腹は、食べる物が欲しくてゴロゴロとなっていました。彼は、高いツルにぶらさがった熟れてジューシーなブドウを見つけました。 キツネはブドウに溢れた辺りを見まわすと、ヨダレを垂れるようにまき散らし、そのブドウはどんなにおいしいだろうと想像しました。キツネはブドウを取ろうとしましたが、それらは高すぎて、ジャンプしなければ届きそうもありませんでした。 キツネは宙に飛び上がりブドウに手を伸ばしましたが、届きませんでした。今度は、距離を取って走ってみましたが、やっぱり届かず、そのまま地面に落ちてぶつかってしまいました。何度も何度も飛びましたが、キツネはブドウを取ることはできませんでした。結局、彼は座り込むと、怒ってふくれっ面でブドウを見上げました。 「フン!よく見ればしわしわのブドウじゃないか。こんなの食べたってすっぱいに決まってるよ。なんで、あんなブドウを取るのに無駄な時間を使ってたんだろう」キツネは言いました。 そして、キツネは空腹のお腹が鳴り響くのを聞きながら、家に帰りましたとさ。
お礼
大変参考になりました。ありがとうございます。
- f272
- ベストアンサー率46% (8469/18131)
それでは略してみます。 おなかをすかせた狐がおいしそうなブドウを見つけたが,高いところにあったので手に入れることができなかった。狐はあれは多分酸っぱいのだろうと言っておなかをすかせたまま家に帰った。 以上です。
お礼
シンプルにありがとうございました。
お礼
大変参考になりました。ありがとうございます。