- 締切済み
英語、文法について
英語の動詞句の部分が省略される時というのは、文の中で意味が繰り返される時や、わざわざ言わなくても相手に伝わる場合なのでしょうか? それ以外に動詞句が省略される場合とはどんな時なのでしょうか? 教えていただきたいです。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- ad-astra
- ベストアンサー率64% (126/196)
回答No.1
あまり考えたことのない疑問ですので、考えが及ばないところがあるかも知れませんが… ▼英語の動詞句の部分が省略される時というのは、文の中で意味が繰り返される時や、わざわざ言わなくても相手に伝わる場合なのでしょうか? 基本として「わざわざ言わなくても相手に伝わる」と思われる場合、ということでいいのではないでしょうか。 -How are you? -Good, thank you.では、繰り返しではありませんがI amが省略されています。そのため文になりきっていません。 ▼それ以外に動詞句が省略される場合とはどんな時なのでしょうか? じっくり考えていませんので思いつかないのですが、「動詞句」という用語をお使いですので生成文法でお考えでしょうか? それであれば、動詞句の省略については等位構造における空所化規則として整理されていると思います。 例: Bob plays the piano, Lisa the guitar.