- ベストアンサー
外国語を訳して下さい
ダンスで流している曲なのですが、歌手名と曲名を日本語で何と読むのか教えて下さい Carole Samaha/Jeet majnouni くれぐれも宜しくお願いします
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Carole Samaha はレバノンの歌手で女優です。 → http://en.wikipedia.org/wiki/Carole_Samaha Carole は英語式につけた名前でしょうから 「キャロル」 でいいと思います。Carole Samaha と綴って日本では 「キャロル・サマハ」 と読んでいるので、それでよいのだと思います。 → http://www.amazon.co.jp/%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%83%AD%E3%83%AB%E3%83%BB%E3%82%B5%E3%83%9E%E3%83%8F/s?ie=UTF8&keywords=%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%83%AD%E3%83%AB%E3%83%BB%E3%82%B5%E3%83%9E%E3%83%8F&rh=i%3Aaps%2Ck%3A%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%83%AD%E3%83%AB%E3%83%BB%E3%82%B5%E3%83%9E%E3%83%8F&page=1 Jeet majnouni は、アラビア語の文字をアルファベットに置き換えたものと思いますから、「ジート・マジュヌーニ」 ではないかと思います。アラブの古典に 「ライラとマジュヌ-ン」 という恋物語があるようなので、「マジュヌ-ン」 は女性の名前と思われます (語尾については、アラビア語の単語の語尾変化で -n で終わったり -ni になったりするのではないかと思われます。jeet が何かの名詞なら、Majnoun という固有名詞の語尾が変化して jeet を形容しているのかもしれないと思いますが、憧れてはいますがアラビア語には全く無知なので、詳しくは分かりません)。 → http://books.rakuten.co.jp/rb/OD%EF%BC%9E%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%A9%E3%81%A8%E3%83%9E%E3%82%B8%E3%83%A5%E3%83%8C-%E3%83%B3OD%E7%89%88-%E3%82%A2%E3%83%A9%E3%83%96%E3%81%AE%E6%81%8B%E7%89%A9%E8%AA%9E-%E3%83%8B%E3%82%B6-%E3%83%9F--9784256803943/item/4511993/?scid=wi-ich-search-all-non-snav2 * それにしても、何とも艶かしい曲ですね。頭がクラクラッとなりそうです。
お礼
自分では解決で出来ませんでした本当に早々のご回答有難うございます。