- ベストアンサー
この文章を英語に訳して頂けませんか。
ある海外製フリーソフトのサポート掲示板に書き込む文章です。 ↓翻訳ソフト・ サイトの翻訳結果を貼り付けるのは無しでお願いします。↓ 2.1 b2を試してみましたが同じ結果でした…。 ところで、「about」のバージョン表記が2.1 b1となっており、インストーラーのサイズも2.1 b1と同じですがひょっとしてこれは2.1 b1のものなのでは…? ちなみに私の環境はwindows7 intel core i5です。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
I tried to do 2.1 b2 but it was different that I want to do. By the way, the version notation of "about" is 2.1 b1 and the size of installer is 2.1 b1 too. So, the soft which I want to use can be need 2.1 b1, not but 2.1 b2. What do you think about that? だと考えました。 筆者の言いたいことを考えながら訳してみたつもりです。 いかがでしょうか。もし、訂正などあればよろしくお願いいたします。 参考になればうれしいです。
補足
回答ありがとうございます。 筆者というか、この文章は私がそのサポート掲示板に書き込もうと思っているものです。 後、出来れば「私の環境は~」の件も文章の一部なので訳をお願いしたかったのですが…。