• ベストアンサー

英語でどう書くのでしょうか

和訳をお願いします。 英語で 「もえるごみ」「もえないごみ」「資源ごみ」「生ごみ」 をどう表現するのか教えてください。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

燃えるごみ combustible trash 燃えないごみ noncombustible trash <参考> http://eow.alc.co.jp/%E7%87%83%E3%81%88%E3%82%8B%E3%81%94%E3%81%BF/UTF-8/ 資源ごみ recyclable waste <参考> http://eow.alc.co.jp/%E8%B3%87%E6%BA%90%E3%81%94%E3%81%BF/UTF-8/ 生ごみ raw garbage <参考> http://eow.alc.co.jp/%E7%94%9F%E3%81%94%E3%81%BF/UTF-8/

aino_kaeru
質問者

お礼

ありがとうございました!

関連するQ&A