• 締切済み

フリーデバイスかデバイスフリーか?

資料を作っており、デバイスを問わない環境という意味で使うのですが、 「Free device」というのが正しいのか、「Device free」というのが正しいのでしょうか。 どちらも使っているケースがあり、資料を作成するうえで悩んでいます。 宜しくお願いします。

みんなの回答

noname#175206
noname#175206
回答No.2

 要は「デバイスに依存しないA」は、device independent Aという表現があります。  independentを名詞のindependenceに変えると、そういうデバイス非依存性そのものを表します。  おそらくfreeを使った表現はないか、少なくともあまり普及していないのではないかと思います。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

   どちらも使いますが意味が違います。 1。Free device は、「無料のデバイス」 2。Device free は、「デバイスが要らない」「デバイスを問わない」     です。

関連するQ&A