• ベストアンサー

haveと backの品詞がいまいちわかりません

can I have them back soon? haveと backの品詞がいまいちわかりません。。。 have ...left かhave O 動詞原型 かに当てはまりますか? お願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#175206
noname#175206
回答No.2

 この一文だけでは、品詞は確定できない、が正解です。  have back(他動詞+副詞)という用法が多いとは思います。「それはすぐ返してくれるの?」ですね。代名詞は、たいてい副詞の前に出てきます。  でも、可能性として、backは自動詞もありますから、haveと原形動詞で使役ということもあり得るわけで、「彼ら(それら)を、すぐに後退(逆行)させてもいいか?」でも成立します(戦争で不利になったときとか、ありそうな感じ)。つまり、have[動詞]+back[動詞]。  まあ、「何通り解釈できますかクイズ!」みたいなものには、今は踏み込みませんが(^^;、少なくとも、二通りは否定できないといって差し支えないでしょうね。

その他の回答 (1)

  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.1

have は動詞で、back は副詞です。何の変哲もない文章です。 取り戻すという意味の熟語に get back, take back などがありますが、have back も似たような意味です。目的語が代名詞 (them) の場合は動詞と副詞の間に置きます。