• ベストアンサー

次の英文の訳をお願いします

Apparently, you claim commercial reason for pulling Avatar from most theaters, and substitute a Chinese-made film about Confucius that contains a message - respect for hierarchy - you consider more appropriate for mass consumption. mass consumption. 大勢の人に見てもらうこと

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#142463
noname#142463
回答No.1

明らかにあなたは、「アバター」をほとんどの映画館から引き上げ、階級制度を尊ぶ教えを含んでいる、中国製の映画「孔子」に差し替えた事に抗議している。あなたは(映画を)多くの人に見てもらうことについてより適切な見方をしている。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A