• ベストアンサー

質問に対する英訳をお願いします。

Have you sharpened it initially or left it as is? 大変美しい刃物なので、私はあなたに刃物の刃先を研がないで送りました。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ShowMeHow
  • ベストアンサー率28% (1424/5027)
回答No.1

I have left it as is, since it is very beautiful(as it is).

その他の回答 (1)

  • Willyt
  • ベストアンサー率25% (2858/11131)
回答No.2

I've sharpened almost all parts of the blade although I've left only the tip portion as it is for the purpose of preserving its beauty. 刃先を除く部分は研いだんですよね?

関連するQ&A