- ベストアンサー
形容詞の並べ方
教科書に I'm the strongest, smartest, most prepared rider in this race. というのがありますが, コンマで区切られているのはなぜですか。 最上級の場合で,複数の形容詞については,先頭の形容詞にtheをつけて,このようにコンマで区切るというやり方があるのでしょうか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
形容詞が同格であることを意味してます。 文意を考えると 「準備のよさも一番、小ささも一番、強さも一番のライダー」ではないかと思います。 カンマがないと、 「最も準備した中で最も小さい中で最も強いライダー」となってしまいます。 最上級なのに○○の中でと最上が複数あるというのは日本語では理解しがたいですが、英語ではよくあります。 例えば、 "Gyudon is the most delicious cheapest food." 「牛丼は最も安い食べ物の中で一番美味しい。」(高い食べ物にはもっと美味しい食べ物があるかもしれないけど、最も安い(クラス)の食べ物では一番美味しい。)
お礼
返事おくれまして,すいません。ありがとうございます。 そうですか,「~の中で」って,そういうのがあるのですね。 なるほど。ちょっと,勉強してみます。