- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:ほら、あそこでお父さん達が日本の為に一生懸命働いて)
お父さん達が日本のために一生懸命働いているんだよ
このQ&Aのポイント
- 昔と今の言い方の違いについて考える
- 子供に対してどのように言えばいいか悩む
- 高度成長期に行政が増加した時代を振り返る
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#145400
回答No.1
ほら あそこで お父さんお母さん達が 自分の子供を良い学校に合格させるの為に通わす塾の 送迎を 夜遅くまで縦列駐車して待っているよ
その他の回答 (3)
noname#142790
回答No.4
「 ほら、あそこが、鉢炉さんちのお父さんが、“出禁”になった経産省よ………。 鉢炉さんち、どーなっちゃうのかしらね………? ○○ちゃん、かわいそうね………。 うちのお父さんも下手な冗談、言わなきゃいいけどね………。」
質問者
お礼
そうですね、お隣(丸の内)のお父さん達も大変です。 どうもありがとうございました。
- ucok
- ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.3
ふつうに、「ほら、このお米は日本のお父さん達やお母さん達が一生懸命働いて作ってくれたんだよ」とか「ほら、このアンチョビはイタリアのお父さん達やお母さん達が一生懸命働いて送ってくれたんだよ」と教えてきました。 ちなみに私は霞ヶ関辺りの庁舎群で働いていた(庁舎勤務ではありませんが)ので、「ほら、あそこでお母さん達が食べていた食堂のお昼ご飯は激安で大人気で、そのためにわざわざ庁舎に行ってたんだよ」とも教えてきました。 ついでに言うと、私は高度成長期育ちですが、あまり「日本の為に」という言葉を聞いた記憶はありません。「日本人として恥ずかしくないように」とは言われてたけどね。
質問者
お礼
いや、あの、その、ほらって指差すのは霞ヶ関なのです。 役所の食堂は私も良く利用しますが好きくありません。 どうもありがとうございました。
noname#144702
回答No.2
「ほら、あそこでお父さん達が、どじょうにエサをやっているんだよ。」 「ほら、あそこでお父さん達が、すき焼き食べているんだよ。」
質問者
お礼
どじょうを太らせてすき焼きかも? どうもありがとうございました。
お礼
えっ、そうなんですか。 近くまで行ったことがないので。 どうもありがとうございました。