• ベストアンサー

翻訳して下さい。

いつもありがとうございます。 今月中にカリフォルニアの倉庫に届きますか? 間に合うように手配して欲しいです。 シンクが間に合わなければ、シンク以外のバスタブなど先に発送して欲しいです。 その場合送料はかかりますか? 確実な発送日時がわかれば教えて欲しいです。 以上英語に訳してください。 丁寧な感じに訳して頂きたいです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

Hello. Thank you for your assistance. Will the products I have ordered come to the warehouse in California by the end of this month? Please arrange the shipment schedule so that they will come in time. If the kitchen sink will not come in time, I would like you to ship the bathtub and other things first. In that case, how much is the shipping cost? Could you tell me the precise date of shipping if possible?

miu20090901
質問者

お礼

ありがとうございます。

その他の回答 (1)

  • utu-ne
  • ベストアンサー率39% (52/131)
回答No.2

 正しいかどうか、自信はまあまあなのですが。 ---------------------------------------- Does it reach the warehouse of California by the end of this month? I’d like you to arrange it to be in time. If a sink isn’t in time, I’d like you to ship the bathtubs except the sink earlier. In that case, does it cost the postage? I’d like you to tell me the certain shipment date and time if you know them. ----------------------------------------  参考になれば幸いです。

miu20090901
質問者

お礼

ありがとうございます。

関連するQ&A