- ベストアンサー
ドイツ語 電話の相手は省略可ですか
テキストに次の文があります。 Koennen Sie spaeter noch einmal anrufen? この場合は前後の文がなくてもmichが省略されているということなのでしょうか。 また、前後の文から(私以外の)相手が推察される場合は省略していいのでしょうか。 どなたか教えたいただけるとうれしいです。 よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>Koennen Sie spaeter noch einmal anrufen? >前後の文から(私以外の)相手が推察される場合は省略していいのでしょうか。 はい。確かに。この場合、そういう考え方で良いと思います。 (固定電話で) 例えば、家族のために【同じ電話番号】にもう一度電話して欲しいとき ●Mein Mann ist momentan nicht zu Hause. Koennten Sie spaeter noch einmal anrufen? 「主人は今留守にしております。 後ほどもう一度お電話いただけないでしょうか?」 固定、携帯電話で私にもう一度電話して欲しいときは、省略しても入れてもどちらでもかまいません。 ○Ich bin momentan mit anderen Dingen beschaeftigt. Koennten Sie spaeter noch einmal anrufen? 「今、私はほかの事で手が離せません。後ほどもう一度お電話いただけないでしょうか?」 ○Ich bin momentan mit anderen Dingen beschaeftigt. Koennten Sie mich spaeter noch einmal anrufen? また、KoennenよりKoenntenの方がより丁寧で、一般にはKoenntenの方が頻繁に使われます。
お礼
Mumin-mama様 ていねいなご回答感謝いたします。 相手が推察できる場合は省略できることが分かりました。 >また、KoennenよりKoenntenの方がより丁寧で、一般にはKoenntenの方が頻繁に使われます このようなことも初めて知りました。 ありがとうございます。