• ベストアンサー

「一本の柱」の表現を教えて下さい。

「東の大柱は一本の(木からとれた)柱ですが、西の大柱はここで(別々の二本の木が)つないであります。」 を表現する場合、 East main pillar is one length of a tree but west one is jointed here. とでも言うのでしょうか。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#175206
noname#175206
回答No.1

 お示しの英文ですと、東の大柱は「何か一つの長さ」みたいに聞こえて、はてな、となりそうです。one horse lengthが一馬身だったりします。後半は問題なさそうです。  継ぎ目という点に着目すると、 The east main pillar is seamless/jointless but the west one is jointed here. でしょうか。一本のに注目すると、 The east main pillar is a single pillar but the west one is jointed here. あたりでしょうか。ちょっとこれでも分かりにくそうなので、お示しの和文のカッコの中もいただいて、 The east main pillar is a single pillar which is made of only one tree but the west one is jointed here. としても良いかな、と思います。

関連するQ&A