- ベストアンサー
風景と景色の使い分けについて、
風景と景色を、日本人は、どのように、使い分けてるの、と、外国人から質問されました。どのようにこたえたらいいでしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
個人的には、見えた対象に対して 人や感情が入った場合→風景 人や感情が入らない場合→景色 だと思っています。 たとえば、「景色」と聞くと、山水画のような、あまり「人」や「感情」が入らないものと感じてしまいます。 対して「風景」は、「入学式風景」とか「祭りの風景」と呼ぶように、こちらは「人」や「感情」が介入する要素が有ります。
その他の回答 (2)
- mp20palpunte
- ベストアンサー率49% (258/523)
感覚的なものなので、正しいかはわかりませんが、 英語で言うなら、 景色は「view」 風景は「scene」 に近いのかなと思います。
- rs-azure
- ベストアンサー率42% (11/26)
個人的な見解ですのでご参考までに… 単に目に映る眺め、という意味でしたら 「景色」も「風景」もどちらでも使えますが、 「風景」にはそれ以外にも「情景」「光景」を指すことがあります。 その場合、眺めだけでなく人の動作や心情なども含めて「風景」ですね。 例えば… 野山の写真を撮った場合、 「野山の景色」「野山の風景」のタイトルは特に違和感がないと思います。 でも立ち働く人がひしめき合う市場の様子を写真に撮った場合、 「市場の風景」というタイトルは付けても 「市場の景色」とは言わないんじゃないかな、と。 ですから「景色」は「風景」に含まれますがその逆は少し違う、という気がします。 個人的には動きや感情が入るかどうかで使い分けています。 入らないものはどちらを使ってもよいと思いますが、 私は「風景」を使わず「景色」を使います。
お礼
よくわかりました。ありがとうございました。数分前に、あなた様と同じ趣旨の、回答をもらい、順番ということで、そちらを、ベストアンサーとさせていただきましたが、内容としてはおなじです。あしからず。
お礼
早速のご回答、恐れ入ります。よくわかりました。