- ベストアンサー
英訳してください
次の文を英訳してください 無知が無能に無用なことを教えてるそれがYahoo!知恵袋 Yahoo!知恵袋は低知能、低学歴者の集会場である 質問者はネット環境が整っているにもかかわらず普通に検索すれば一発でわかるようなことを平気で質問する。それに対して回答者は生半可な知識しか有しないのにまるで専門家のように得意げに答える また愚かなことに明らかに間違ってある回答がベストアンサーになることがしばしある カテゴリマスターはただの暇人であり回答の質が低い低知能マスターである サービス名としてはYahoo!知恵遅れもしくはYahoo!ゴミ袋が相応しいだろう
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
すみません、文法的にはcomment wrong answersのところは post wrong answers にしてください。
その他の回答 (1)
Yahoo! Chiebukuro (pearls of wisdom) is where know-nothings tell fools useless ideas. Yahoo! Chiebukuro is where idiots with no academic background gather. Members are foolishly asking foolish questions that you can easily solve on Google just by clicking a button. Other foolish members comment on those foolish comments as if they were professionals. Furthermore, those guys often suggest those obviously wrong answers as Best Answers. Category masters, who have too much free time to comment wrong answers, seem to be low intelligence masters. This service should be renamed as "Yahoo! Garbage".
お礼
回答ありがとうございました
お礼
回答ありがとうございました