- ベストアンサー
英語の解る方お願いします
Memory of your shores 日本語に訳して頂けますか。 お願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「あなたの国の思い出」 shore は、単数では「海岸」とか「河岸」と言う意味ですが、 shores と複数になると、「国」、特に下記の2の意味のように「島国」と言う多少雅語的というか「書き言葉的」な表現になります。 http://www.ldoceonline.com/dictionary/shore_1
お礼
ありがとうございます。 丁寧に答えて頂き助かりました。 ヨーロッパで活動しているインドネシア出身アーティストの曲のタイトルなんです。 彼女が歌い終わった後に両手で顔を覆った訳が少しだけ分かった気がします。 余談すみませんでした。