- ベストアンサー
酢酸分散液
フランス語の、Dispersion d'acetates ですが”酢酸の分散液”と訳してよいでしょうか? 液体で、チーズ表面にはけ塗りして乾燥させると膜になりますが、これは酢酸ビニールという言葉と同じ物でしょうか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#160321
回答No.1
酢酸エステルの分散物という意味もあります。
フランス語の、Dispersion d'acetates ですが”酢酸の分散液”と訳してよいでしょうか? 液体で、チーズ表面にはけ塗りして乾燥させると膜になりますが、これは酢酸ビニールという言葉と同じ物でしょうか?
酢酸エステルの分散物という意味もあります。