• ベストアンサー

「ミラディン」という英単語の意味

こんにちは。 綴りは分からないのですが、「ミラディン」という英単語があるらしく、友達がその意味を知りたがっています。マジックザギャザリングというカードゲームに出てくるらしいですが、どういう文脈で出てくるかはサッパリです。この単語の意味を教えて下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • umbc
  • ベストアンサー率71% (30/42)
回答No.3

「ミラディン」は「Mirrodin」と綴ります。 「ミラディン」は、マジック:ザ・ギャザリングの多次元世界の中にある、金属と生物とが混じりあった世界のことを指しています。 以下は私の推測です。 アメリカのマジック:ザ・ギャザリングの公式サイトのミラディンのページ(http://www.wizards.com/default.asp?x=magic/expansion/mirrodin)に、ミラディンの簡単な説明があり、その中に: “‥‥a wide sea of silvery liquid reflects the sky like a rippled mirror.” という“水銀海”の記述があります。 「‥‥銀液に満ちた広大な海は、さざめく鏡のように空を映している」(拙訳)という感じでしょうか。 この“鏡”のように反射する水銀海のイメージが、Mirrodin の“mirro”、すなわち mirror であり、Mirrodin はこれを元にした造語なのではないでしょうか。 参考URLは、日本のマジック:ザ・ギャザリング公式サイトにある「Q&A 掲示板」のスレッドです。 この中で > 「鏡のような」という意味あいがあるかもしれません。 とされている意見がありますが、私も同じ考えです。 ミラディンの世界の全貌はまだ明らかになっていないようですので、今後、正しい言葉の意味も判明するかもしれませんね。

参考URL:
http://www.hobbyjapan.co.jp/magic/community/bbs/read.php?FID=5&TID=6009
noname#25553
質問者

お礼

大変詳しい回答ありがとうございます!訳と共に解説もしていただいて・・・。「”鏡”を基にした造語らしい」ということですね。さっそくダチに教えてやります!

その他の回答 (2)

回答No.2

>ドミナリアを離れること遥か、剃刀ヶ原を渡る鋼か >ら、オキシダ連峰を流れる溶けた金属の川に至るま >で、すべてが金属でできた次元、ミラディン。巨大な>銅の木々が生い茂る絡み森の奥深くに住むグリッサ・>サンシーカーは、自分の住む世界のバランスが崩れて>きていることを感じていました。グリッサは旅立ちま>す。そして彼女は、一歩一歩ミラディン最大の謎に近>づいていきました・・・。 スペルが判らなかったので サイトをそのまま引用します。 何通りの意味にも取れますよね。

参考URL:
http://www.hobbyjapan.co.jp/magic/main.html
noname#25553
質問者

お礼

回答ありがとうございます。地名というか、世界の名前のようですね。

  • Eivis
  • ベストアンサー率29% (1122/3749)
回答No.1

miller din ・・・粉屋の騒音? マンマ過ぎるでしょうか?

noname#25553
質問者

お礼

お早い回答ありがとうございます。どうも造語の固有名詞のようです・・・。

関連するQ&A