- ベストアンサー
FAQの読み方
FAQの読み方はファックじゃないのですか?読み方を調べてみるとエフエーキューだという意見が多くて驚きました。ファックという読む方はあまりいないのですか?英語圏の外国では何と読まれていますか?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
かつて(10年以上前)アメリカのTVでやっていたC|NETというインターネットに関する番組の中では「ファク(ファック)」という言葉を使用していました。なのでこちらでも通じます。ただし話の流れの中で暗黙に「FAQ」だとわかるという前提が必要でしょう。 そうでない場合は「エフエーキュー」と読んだほうが無難ですし、最近ではこちらのほうが多いと思われます。 もちろん理由は放送禁止用語を連想させるからです。 (ネイティブの発音なら区別できますが、日本人がカタカナにするとまったく同じになりますし)
その他の回答 (3)
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
回答No.3
onelook でいろいろな英英辞典を見ると,たいてい「ファック」となっています。 英和辞典でも,「ファック」あるいは「エフ・エイ・キュー」となっているものが多いようです。
- 上川 一秋(@eigonodo)
- ベストアンサー率33% (8/24)
回答No.2
Qはキューであって、Kでないのでファックと読まないのじゃないかなと思いますが。
- ymmasayan
- ベストアンサー率30% (2593/8599)
回答No.1
FAXという言葉がアメリカで嫌われます。 何かを連想するようです。 従って国内ではFAX、輸出はFaximili。 FAQも同じたぐいでしょう。