• ベストアンサー

Can clean be overrated?

ある記事のヘッドラインなんですが、最初の一行はどういう意味になりますか?  Can clean be overrated? America’s dirtiest cities happen to include some very popular tourist destinations.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • RJERSJ
  • ベストアンサー率50% (102/201)
回答No.1

「清潔(であること)」が過大評価されている可能性がある?アメリカの汚い市ランキング上位に入っている市の中に、偶然、大変人気の高い観光スポットがいくつか含まれている。 America's dirtiest cityとcityが単数なら、「アメリカで一番汚い市」ですが、citiesと複数なので、上記の用に訳しました。 すごく汚い市でも人気の観光スポットがあるのだから、町は「きれい」でなくてもいいのではないか、「きれい」ってことが過大評価されているのではないか。 という意味ではないかと思います

engg
質問者

お礼

ありがとうございます! とても丁寧なご説明をいただき、よく理解できました! お礼が遅くなってすみません!

その他の回答 (1)

  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.2

clean には名詞の意味があります:act of cleaning。 Keeping The Earth Clean Can Really Help Save It. などという言い回しがあり、それを少しもじって can clean という言い回しが生まれているような気がします。 ----Can CLEAN be improved? ----Can CLEAN be green?

engg
質問者

お礼

あー、なるほど! そう理解すればいいんですね。ありがとうございます! お礼が遅くなってすみません。

関連するQ&A