• ベストアンサー

蛇口を英語で

台所の水道などに、シャワーに切り替えられる プラスチックなどでできた蛇口がありますが、それは 英語でなんといいますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bartleby
  • ベストアンサー率32% (40/122)
回答No.3

台所ですよね。 米語なら蛇口ユニットは"kitchen faucet"が良く使われますが、英語なら"tap"の方が一般的かも知れません。 因みに、水が流れるパイプの部分が"spout"です。

その他の回答 (2)

回答No.2

Gです。 下のURLをクリックしてください. 蛇口の冠する英語が出ていますよ.

参考URL:
http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=%8E%D6%8C%FB&word_in2=%82%A9%82%AB%82%AD%82%AF%82%B1&word_in3=arYUvM3MtarYUv
  • onatsumin
  • ベストアンサー率9% (27/272)
回答No.1

faucetです。他にtap、cockともいう。

関連するQ&A