- 締切済み
宮沢賢治の”雨ニモマケズ”
宮沢賢治の”雨ニモマケズ”の翻訳が外国で今大変話題になっているそうですが、その英語の翻訳の本をご存知の方は教えて下さい。 宝塚 facelook
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- martinbuho
- ベストアンサー率64% (284/437)
No.2です。 質問文をよく読まずに回答していました。 英語訳だけが欲しければ本を買わなくてもインターネットで入手可能です。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%9B%A8%E3%83%8B%E3%83%A2%E3%83%9E%E3%82%B1%E3%82%BA これは日本語ですが英語やスペイン語訳にリンクしています。日本語の解釈が分かれている単語が あるので外国語訳も絶対ではありません。
- Piedpiping
- ベストアンサー率74% (513/687)
こういうときはAmazonで調べると便利です。 Amazon.co.jp あるいは Amazon.com で検索欄に Kenji Miyazawa と打ち込めば Strong in the Rain: Selected Poems [ペーパーバック] Kenji Miyazawa (著), Roger Pulvers (翻訳) ペーパーバック: 128ページ 出版社: Bloodaxe Books Ltd (2008/4/15) Miyazawa Kenji: Selections (Poets for the Millennium) [ペーパーバック] Hiroaki Sato (編集) ペーパーバック: 270ページ 出版社: University of California Press; 1版 (2007/5/14) などが出てきます。
- martinbuho
- ベストアンサー率64% (284/437)
岩波文庫本「宮沢賢治詩集」 ¥756 朗読 you tube 渡辺謙 http://www.youtube.com/watch?v=hvFEffacY5g 歌 you tube http://www.youtube.com/watch?v=1CCciATqpQ0 アメニモモマケズで検索すれば他にもいろいろヒットすると思います。
- Mumin-mama
- ベストアンサー率45% (1140/2503)
本は分かりませんが、”雨ニモマケズ”の詩の部分だけでしたら、こちらに載ってますよ。 http://雨ニモマケズ.jp/kenji/7_1.html