- ベストアンサー
中国人が日本人の苗字を見たら笑うのでしょうか?
中国人が「野村」という苗字を見たらどう思うと思いますか? 田舎の村を連想しますか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
日本人の私たちは 手紙 汽車 娘と書かれたものを中国で見て、その日本語との違いをびっくりし、可口可楽っていったいなあに?って感じはありますよね? それと同じだと思いますよ。 野という村 って感じる人もいるでしょうし、日本のことをよくしってるような人なら野村さんだと思うのでしょうね。
その他の回答 (2)
- fujic-1990
- ベストアンサー率55% (4505/8062)
私は中国へ行った時、私の本名を中国ではなんと読むのですか、と聞いたことがあります。 教えてはくれたのですが、その時なにか苦笑したように見えたので「笑われたように見えましたがが、なぜ?」と尋ねましたが、返事は返ってきませんでした。 勝手に、中国ではあまり良しとしない字を使っているのかなぁと思って、深く追究しませんでした。 そう思ったのは、そのガイドさんが「仇」さんだったからです。書き間違いではなく、日本語では「カタキ」さんです。本人も自己紹介でそう言っていました。キュウと発音しますが。 で、日中の風習の違いで、中国人が「こんな字は使わないのになぁ」「使うべきでないなぁ」と呆れかえるような字を日本人が姓に使っている可能性はあると思います。 例えば日本人は「鬼」という字を使うのに抵抗ないでしょう。鬼武者、なんて褒め言葉と言っていいかも。でもあちらではかなりキツイ言葉になるらしいです。「日本鬼子」でしたっけ、日本人を罵倒する言葉。 日本のその筋の人たちが、それを検索すると、萌え萌えの女の子のイラストが出て来るようにしたので、中国人は困ってしまったとかいう話もあります。 野村がどうかはわかりませんが、中国人が「あほか」と思うような、あるいは「縁起悪い」と思うような姓もあるんじゃないでしょうか。
- ケケッチョ(@keketyo)
- ベストアンサー率19% (99/501)
日本人と一緒だと思います 野村さんで野の村は連想しません。