• ベストアンサー

至急中国語に訳していただけますか?

わあ~いいな~いつか本当に台北に行きたいです。 中国語はまだまだ駆け出しですが、大學で二年間学びましたよ。 今は三年目です。 もっと自然な中国語を話せるようになりたいので、今度よかったら教えてくださいね! ところで、韓国のアーティストが好きなんですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mareyu
  • ベストアンサー率79% (108/136)
回答No.1

わあ~いいな~いつか本当に台北に行きたいです。----- 哇~~真好啊!~早晚我要亲自去一趟台北 中国語はまだまだ駆け出しですが、大學で二年間学びましたよ。 今は三年目です。 我的中文才刚起步,在大学学了2年了,今年是第三年 もっと自然な中国語を話せるようになりたいので、今度よかったら教えてくださいね! 下一次我想说出更地道的中文,如果你方便的话 教我哦~~ ところで、韓国のアーティストが好きなんですか? 华硕话来,你喜欢韩国的明星【艺人ともいえます】吗?

その他の回答 (3)

回答No.4

2年間勉強済みであれば、あとは漢字だけですね グッと距離感が縮まるんじゃないでしょーか、頑張ってくださいね 中国語=華語 学=學 哦=喔 喜欢=喜歡 韓国=韓國 说、话=說、話 机=機 个=個 还=還 とか

  • hellen
  • ベストアンサー率50% (1/2)
回答No.3

  わあ~いいな~いつか本当に台北に行きたいです 哇~ 真好~什么时候我也想亲自去一次台北 中国語はまだまだ駆け出しですが、大学で二年間学びましたよ 我学中文还只是个新手,不过在大学已经学了两年中文了哟 今は三年目です 今年是第三年了~ もっと自然な中国語を話せるようになりたいので、こんどよかったらおしえてくださいね 我想说出更地道的中文,所以下次有机会请一定教教我啊^_______^ ところで、韓国のアーテイストが好きなんですか 对了,你喜欢韩国的艺人吗?

  • mareyu
  • ベストアンサー率79% (108/136)
回答No.2

ごめん。华硕は入力ミスです 。话说回来に訂正します

関連するQ&A