• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:Arthur's Themeの歌詞の意味。)

Arthur's Themeの歌詞の意味

このQ&Aのポイント
  • Arthur's Theme(Best That Can Do)の歌詞について質問があります。
  • 特に、「You're closing down the town」というフレーズの訳が分からないです。
  • また、歌詞の中の「his master's toys」の意味も分からないです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nannette
  • ベストアンサー率26% (1499/5697)
回答No.1

closing down the townを活かしたしっくりくる和訳はありませんでしょうか。 あなたの訳し方、受け止め方でいいと思いますよ。 歌詞(詩)というものは,その多くが文法の基本から逸脱しているものですし、 逸脱すること自体も古来許されてきているのです。 ですから、真正面から正確に訳してやろうと力まず ただ、ふんわりと歌詞全体のイメージで捉えるだけで十分ですし ましてや、この曲のようにイメージを強く押し出した歌詞では そう考えてかかると分かりやすいかと思います。 Once in your life you'll find her 人生で一度ぐらいはそんな女に巡り合うものさ Someone that turns your heart around 君がそっくりイカれてしまうような人のことだ And next thing you know となったら You're closing down the town 君はこの街ごと頭から締め出してしまおうとするだろう Wake up and it’s still with you 目を覚ませよ、なにも変わっちゃいない Even though you left her way cross town 君が彼女から街の反対側へと逃げてはみたところで Wonderin’ to yourself なにがなんだか分かりはしないさ   Hey what have I found いったいこの出会いはなんだったんだって When you get caught Between the moon and New York City 月とニューヨークの間で捕まってしまったったとしても I know it’s crazy but it’s true おかしなことだが、それだってありうることさ Between the moon and New York City 月とニューヨークの間で捕まってしまったって I know it’s crazy but it’s true おかしなことだが、間違っちゃいない The best that you can do 一番いいのは The best that you can do 一番いいやりかたと言えば Is fall in love 恋をすることさ Arthur he does as he pleases アーサーは、好き勝手に生きてはいるけれど And all of his life his master's toys そうは言っても、彼の人生なんてみんな神様の思し召しのまま 回答者直訳:以下略

airpy
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 > 歌詞(詩)というものは,その多くが文法の基本から逸脱しているものですし、 逸脱すること自体も古来許されてきているのです。 はい。それは分かっているのですが、ネイティブにしてみたらどういう意味、ニュアンスでYou're closing down the townと言っているのかを知りたかったのです。 まだすっきりしませんが、一旦締切りにしたいと思います。 ありがとうございましたm(_ _)m。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A