- ベストアンサー
前回に続き・・・
前回に続き、 犯罪学の話です。 Trace evidence examiner とは、日本ではどう言うのでしょう??? 犯罪学や毒物学のような言い方はあるのでしょうか? よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Trace evidence examiner は、犯行現場に残された、Trace 「跡」の evidence「証拠」の examiner「調査官」という意味ですから、京都もので野際陽子さんの嬢さんがやっている役、『科捜研の女』の仕事、『相棒』の米沢さんがやっているような仕事で、日本では「鑑識」という大きな分野に入ると思います。 鑑識には下記のような細かい分類がありますので、文脈によってお選びになるのがいいと思います。 * 鑑識管理係(課内庶務、鑑識機材管理) * 現場鑑識第1~第5係(現場鑑識)、警察犬係(警察犬の管理運用) * 現場指紋係(現場の指紋の採取)、指紋照合係(指紋の照合)、指紋理化係(指紋の検出)、指紋資料係(指紋原紙の管理)、現場足跡係(タイヤ痕等の採取) * 現場写真係(現場写真の作成)、特殊写真係(モンタージュ写真等の作成)、写真閲覧係(被疑者写真の閲覧) 「現場鑑識係」あたりでしょうかね。
お礼
ありがとうございました。 参考になりました。 早速それについて、調べてみます(><)