- ベストアンサー
中国語の信誉卡の日本語訳を教えてください
中国の信誉卡は商品を買ったときに付いてくる保証書のようなものでしょうか。それとも、それ以上の意味があるのでしょうか。ご存じの方がおられましたら、教えてください。よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
証明(保証)書でいいと思います。 百度に説明がありました。
その他の回答 (1)
- passenger0024
- ベストアンサー率43% (25/57)
回答No.1
クレジットカードです。
お礼
ご回答、ありがとうございました。百度に詳しく書いていました。参考にします。