• ベストアンサー

詳しい説明の英訳をお願いします。

-----(お手数をおかけします)----------- この刃物は通常の折り畳み式のものとは違うタイプのものです。 年代的にも大変古く、おそらく1920年代から1940年代あたりの ものだと思います。 小さいながらも、鉄製なのでかなりの重厚感があり、刃先も しっかりしています。 あなたの刃物コレクションの一つにしてもらえると幸いです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

This knife is different from ordinary folding knives. I think that it is an antique knife and it was made between the 1940's and 1960's. Indeed it is small but it gives us solid feeling because it is made from steel and iron. In addition the blade is reliable. I recommend that you add it to your knife collection.

arigatou_Japan
質問者

お礼

ご回答に感謝です。助かりました。

関連するQ&A