- ベストアンサー
お酒に強い、暑さに強い、寒さに強い
「私がお酒に強いです」 「私は暑さに強いです」 「私は寒さに強いです。」 この3つを英語でどういえばいいのか教えてください。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1. I hold the liquor well. I can drink without getting drunk. Alcohol never gets in my way. 2. I have a high tolerance for heat I do not mind heat. I can stand heat. 3. I have a high tolerance for cold I am resistant to cold I do all right in cold weather. まだいろいろあるでしょうけど、三つず挙げました。
その他の回答 (1)
- cbm51910
- ベストアンサー率60% (460/762)
回答No.1
「私がお酒に強いです」 "I can hold my liquor." 「私は暑さに強いです」 "I am not all that sensitive to heat." ← (私は暑さにあまり敏感ではありません。) 「私は寒さに強いです。」 "I am not all that sensitive to cold." ← (私は寒さにあまり敏感ではありません。)