• ベストアンサー

「a kind of」と「of a kind」

「a kind of ~」と「~ of a kind」との違いが分かりません。 「kind」は「種類」という意味だと考えればよいと思うのですが……。 この違いについてご存知の方がいらっしゃいましたら、どうかお知恵を拝借させていただけないでしょうか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1. a kind of~ は、下記のように「一種の」と言う意味です。  http://eow.alc.co.jp/a+kind+of/UTF-8/ It is wasabi, a kind of horseradish.「そればホースラディッシュシの一種で、ワサビです」 He is a kind of environmentalist.「彼は一種の環境保護者だ」 2. ~ of a kindは、下記のように「同じ種類の」という意味です。  http://eow.alc.co.jp/of+a+kind/UTF-8/ "There never is but one opportunity of a kind."「同じ種類の機会は一つしか無い」> これはまたとないチャンスだ。    これと似たような of a 「同じ~の」という使い方は下記のような諺にもあります。 Birds of a feather flock together.「同じ色の羽根の鳥は一緒に群がる」日本の、類は友を呼ぶ、とか同じ穴のムジナ、に似ています。 We are birds of a feather.(上の諺を踏まえて)「私たちは似た者同志だ」

masuo64
質問者

お礼

なるほど!整理された解説に具体例まで、ありがとうございます!