- ベストアンサー
DVDの字幕の言語(フランス語)
フランスで売っている映画DVDで、字幕について、"Sous-titres : Langue des signes"と書いてあったら このDVDの字幕は何語になりますか?フランス映画が好きなんですが、フランス語がわからないので、英語字幕がないと、どうしようもないです。英語字幕だったら、"Sous-titres : Anglais"となってますよね…
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
単語は仏文ウィキペディアで引っかかりますが、そのページから 左のメニュー>他の言語>日本語、のリンクを叩くと、 「手話」となります。 フランス語作品の原文字幕の意味で、下手な通例になっているのかと。 http://fr.wikipedia.org/wiki/Langue_des_signes DVDに収録される字幕は放送多重字幕(欧米圏のCCマーク)の 文字コード伝送ではなく、画像に近い状態で記録されているので、 文字文化圏を選ばない一方、多少ですが手間が増えますので、 配給元が英米を向いていないオリジナルディスクを輸入だとすれば、 まず障害になる映像の方式やリージョン制約を対策出来るとしても、 英語・米語を同時収載は叶わない事が考えられます。
お礼
フランス語のフランス映画ならフランス語しか入っていないってことですね。 ありがとうございます。