- ベストアンサー
中国語の“非日配型的産品”の意味
お世話になります。中国の乳製品管理規範の中の一部です。 “滅菌乳、練乳等非日配型的産品応抽取代表性様品作実験…”という文なのですが、“非日配型的産品”がどうもピンときません。 この意味を教えてください。 宜しくお願いいたします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#15943
回答No.1
「日配」については過去の質問が参考になります。 非日配型とは、ロングライフ牛乳やコンデンスミルクなど、長期間または常温で保存が可能な、消費期限が長い製品のことと思われます。
その他の回答 (1)
- chapanese
- ベストアンサー率33% (704/2118)
回答No.2
こんばんは。 「日型」は生鮮品など、賞味期限の短いものをいうことから、「非日型」はそうでない、期限の長いものをいうのではないか、と思いました。コンデンスミルク、ロングライフミルクってながもちしますもんね。
質問者
お礼
お世話になります。お礼のお返事がすっかり遅くなって申し訳ございませんでした。 ちょっと急ぎの用件だったもので、回答を頂いて意味を理解して、そのままにしてしまいました!でもお陰で助かりました。どうもありがとうございました。
お礼
ご回答ありがとうございます。 過去に似たような質問があったとは、教えて!gooの基本を忘れておりました。 なるほど、それでは非日配型は“長期保存可能型”と解釈すればいいのですね。これならナットク。 どうもありがとうございました! また宜しくお願いいたします。