- ベストアンサー
メイド喫茶を英語で
I'd like to go to maid cafe~ だと 建設するみたいになっちゃいまして、汗。 私は秋葉原にあるメイド喫茶へ行きたいです。 を l'd like to~ を使った 言い方を 教えて頂きたいのですが? 因みに in 秋葉原 なのか of 秋葉原なのか も わかりません。。 よろしくお願いします
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「I'd like to go to a maid cafe in Akihabara.」でいいですけど? なんで「建設するみたい」だと思っちゃったのかしら。
その他の回答 (1)
- angkolwhat
- ベストアンサー率45% (182/404)
回答No.1
I'd like to make a trial visit to a so called "Maid Cafe" in Akihabara, and see what it is like.
質問者
お礼
angkolwhat さま、ありがとうございます。 あの~ 贅沢ですが、もう少し 短く表現するのは可能でしかぁ?
お礼
ucokさま、ありがとうございます! たぶん、made に a を付けなかったから こんがらがったです。。a made cafe で なんか メイド喫茶が 存在してるようになりました!! たすかります! またよろしくお願いします♪