• 締切済み

外国人の彼氏に好きと言うには

こんにちは。 付き合って一ヶ月少しのフランス人の恋人がいます。 先週彼が初めてI love youと言ってくれたのですが、私はまだそこまで言えません。(loveを使う重さが違うのでしょうが) 私は今はreally really like youなどと言っています。しかし、これではloveではないと強調してしまっているような気がして、何だか彼に悪いと思ってしまいます… 私の彼に対する今の気持ちは、日本語で言う"本当に大好き"くらいです。likeよりは上ですが、まだloveではありません。 恋人に好きと伝えるには、どの言葉が相応しいのでしょうか? また、彼がloveと言ってくれているので私もそう言ってもいいかなという気も少ししているのですが… loveは一ヶ月程度の付き合いでは使わない方が良いのでしょうか。

みんなの回答

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2

「友達以上恋人未満」だとはっきり伝えましょう。

pito-
質問者

お礼

彼は恋人ですが、私の気持ちはまだloveではなくlikeで、好きを表現する言葉に悩んだので質問致しました。

noname#202494
noname#202494
回答No.1

こんにちは、 貴女がうっかり”I LOVE YOU, TOO.”といったら、ベッドを共にするOKサインだと思って、グッと迫られる確信があります。 貴女のほうにその気があるのなら、まず、それでいいのですが、第三者の目から見ると、一ヶ月ではまだ早いし、軽く見られるかな~、というのが本音です。という訳で、 "You are a wonderful person." "I enjoy being with you." "I have never met a person like you before." "You are so nice." "I can spend so much time with you and never get bored.” "You are more than just a friend." "I love the way you treat me." "I feel so special when I am with you." "You are the nicest person I have ever met in my life." など、など、相手の気持ちを引き立てるようなことを頻繁にいいながらも、決定的な、”I love you.”だけは、貴女の気持ちが固まるまで、待ちましょう。 (英語でよかったのかな?) その方が、貴女の納得のゆくお付き合いができると思います。

pito-
質問者

お礼

すみません、英語でと書き忘れてしまいました。 アメリカの英語学校で知り合った人で今は遠距離恋愛でその心配はないのですが(夏に日本にくる予定ですが)、やはりまだloveを使うには早過ぎますよね。 今後も付き合えばいずれは言いたくなるであろう言葉ですし、焦らずにお書き下さった台詞などを伝えていこうと思います。 ご回答ありがとうございました。