- ベストアンサー
フランス語を教えて下さい。
亡くなった家族へ(妻から夫へ) (1)安らかに・・・ または、 (2)安らかにお眠りください (3)今までたくさんありがとう・・・ というフランス語の短いフレーズとその読み方を教えて下さい。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「安らかにお眠りください」は Repose en paix. (ルポッズ オン ペ) です。 「今までたくさんありがとう。」は ・・・フランスではこういう言葉は死んだ人に言わないよ、とフランス人の妻が言っていますが、無理やり言わないといけないとしたらどう言う?とさらに聞いてみましたが、 無理やりでもこういう言葉は言わない、聞いたこともない、死んだ人にお礼を言うのは非常におかしなことだと思う、と言っていました。
お礼
どうもありがとうございました。非常に心強い回答で助かりました。