- ベストアンサー
英訳教えてください
1.人間が平和を維持できないという見解に私は同意しない I can't agree with the view of people _______________________________ peace. 2.我々は他のすべての動物と地球を共有しているという事実を忘れてはならない We must forget the fact of sharing ____________________________________ the earth. よろしくお願いします
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1. ~ who say mankind cannot maintain ~. でも、the peopleと、peopleの前にtheが入らないと変な気がします。(~な考えの人と、どういう人たちということを限定しているので。) 2. ~ resources with all the other animals on ~. これも、must forgetじゃなくてmust not forgetでないといけませんし、earthの前のtheを抜いて、on earthのほうが自然です。「地球を共有している」というのに、地球(the earth)と共有する(share)の間に空欄がきているのが、そもそも不自然な気がするけど、これが問題なら、私ならこういうふうに答えます、ということで。 もっとカッコつけて言うなら... Some people say that it is an impossible task for the mankind to maintain world peace; but I do not agree. We must never forget the fact that we are not the only members of the earth; we share this planet with all the other animals.
その他の回答 (1)
- mittu-
- ベストアンサー率30% (12/39)
1.は keep A で Aを維持する という形があります。 http://eow.alc.co.jp/%E5%B9%B3%E5%92%8C%E3%82%92%E7%B6%AD%E6%8C%81%E3%81%99%E3%82%8B/UTF-8/ 2.は share A with B で BをAを共有する という形があります。 http://eow.alc.co.jp/%E5%85%B1%E6%9C%89%E3%81%99%E3%82%8B/UTF-8/
お礼
ありがとうございました。
お礼
とっても丁寧にありがとうございました。