- 締切済み
英語の並び替え問題
悪天候のため、飛行機は目的地から遠く離れた別の空港に到着しなければならなかった。 (1.to 2.another airport 3.bad weather 4. land 5.forced 6.at 7.the plane) far from the intended destination. 自動車の制動距離は、速度の二乗に比例して長くなる。 The(1.of 2.to 3.in 4.increases 5.a vehicle 6.proportion 7.stopping distance)the square of its speed. 時間通りに終えるにはスケジュールを調整しなければならないだろう。 We will have to(1.on 2.finish 3.adjust 4.to 5.our 6.time 7.schedule). 回答お願いします
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- ohioan4506
- ベストアンサー率48% (447/921)
こんにちは。 >悪天候のため、飛行機は目的地から遠く離れた別の空港に到着しなければならなかった。 force ... to do~ ...に無理やり~させる を使って、 (Bad weather forced the plane to land at another airport) far from the intended destination. 悪天候が飛行機に別の空港に無理やり着陸させた、というのが直訳です。 >自動車の制動距離は、速度の二乗に比例して長くなる。 The(1.of 2.to 3.in 4.increases 5.a vehicle 6.proportion 7.stopping distance)the square of its speed. 自動車の制動距離 The stopping distance of a vehicle ~に比例して in proportion to を使って、 (The stopping distance of a vehicle increases in proportion to) the square of its speed. >時間通りに終えるにはスケジュールを調整しなければならないだろう。 はNo.1の方の回答どおりです。
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
悪天候のため、飛行機は目的地から遠く離れた別の空港に到着しなければならなかった。 ( Bad weather foeced to the plane land at another airport ) far from the intended destination. 自動車の制動距離は、速度の二乗に比例して長くなる。 The( proportion to a vehicle of stopping diatance increases in ) the square of its speed. 時間通りに終えるにはスケジュールを調整しなければならないだろう。 We will have to ( adjust our schedule to finish on time ).