• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:有る無い?上級者の時間と金に糸目をつけぬ英語上達法)

英語上達法:時間と金に糸目をつけずにレベルアップ

このQ&Aのポイント
  • 英語学習に時間とお金をかけることなく、上達する方法について考えてみましょう。
  • 日々の習慣を変えることで、英語の上達につなげることができます。
  • 自己学習のための資源を活用し、効果的な学習方法を取り入れましょう。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.1

私の場合、いちばん勉強になっているのは仕事ですね。「いついつまでに、これほどの難解な文書を読解し、これほどどこへ出しても恥ずかしくない文章を書け」と言われれば、否応なしに頭の変革になりますよ。 というわけで、「お金をもらって課題を課してもらう」に一票。

zatousan
質問者

お礼

超人、早速のご回答ありがとうございます。 なるほど、翻訳の仕事を始めるというのは考えていませんでした。早速、いろいろと検索してみると、意外とあるのですね。 ただ実際に仕事をもらえるのかどうかは分かりませんが、、。 とりあえず現在は英語力を証明するTOEIC等のテストの点数を持っていませんので、まずはそちらを取得してから色々と応募してみようと思います、もしも全て思い通りにいった場合、みごと『お金になる趣味獲得』となるわけですね!  それにしても、今までTOEIC関係の参考書を見る度に「なんでこんな簡単な問題をだすの?」と思っていましたが、実際に受けなくてはと思ったとたんに、ガクガク、ブルブルと震えてきました。 兎に角、このままでは達人レベルに、お金と時間がいくらあっても(実際には両方とも大して持ち合わせていませんが、、)なれそうもないので、「英語力証明」→「応募」と、そう簡単には見つからないとは思いますが、それなりの覚悟をきめて挑んでいこうと思います。 改めて、ご回答にお礼申し上げます。

その他の回答 (7)

noname#183197
noname#183197
回答No.8

<逆転の発想> 1~10採点 Zatousan:日本在住、英語レベル8、英語圏文化およびトレンド精通度8、日本語レベル10、日本文化およびトレンド精通度10(あくまで潜在MAXレベル) 外人A:日本在住、英語レベル10、英語圏文化およびトレンド精通度10、日本語レベル8、日本文化およびトレンド精通度10 外人B:アメリカ在住、英語レベル10、英語文化およびトレンド精通度10,日本語レベル8、日本文化およびトレンド精通度8 日本人C:日本在住、英語レベル10、英語圏文化およびドレンド精通度8、日本語レベル10、日本文化およびトレンド精通度10 私が日本語記事の英訳を上記3人のうちだれかひとりに依頼するとしたら、まずは外人A、次に日本人C、次に外人Bです。現地に住むことはネットで代用が効くと考えたり、現地文化をネットで理解すると考えることは、視野が狭過ぎ。 分かりやすく言うと、ネットでは「英語文化およびトレンド精通度8」が限度

zatousan
質問者

お礼

ご苦労様でした。

  • love_pet2
  • ベストアンサー率21% (176/826)
回答No.7

>No3様とも重なるご意見ですが、英語圏に行って何をするのでしょうか? 英語圏でしかできない、ネット上では不可能な英語上達法って何があるのでしょうか?  zatousanさんの場合は 外国語として英語の勉強は終えたんじゃないでしょうか? これ以上は 英語学に進むか、 英語を使って何を学ぶかでしょう。

zatousan
質問者

お礼

本当に補足ありがとうございます。 >これ以上は 英語学に進むか、 実は、夜間か、通信制の大学で、それをやってみようとかとごく最近考えていたのですが、こんな質問がありました。 http://oshiete.homes.jp/qa6480787.html まだ、通信制の大学の費用を調べる前だったので、実際に高いのか安いのか知らないのですが、大学に行きなおすのもちと違うのかな? と、思いました。 そういえば、知り合いの東大生で大して英語ができない奴がいたなとか、所詮学生レベルで習う英語なんてどこでも一緒かな? とか、、。(実際は知りませんが。) ところで、No4でご回答いただいた、 >かなり受験勉強の英語に熱を入れていたことはわかる。 >回答内容に間違いも少なくない。その多くは、辞書依存から脱却できていないからだ。 >つまり、英語での実際の世界体験がない。 が、誰の事だか分かりました。 それなら先刻はトンチンカンなコメントをしてしまいましたね。 あの大達人(No2様ではない)は、確かにポカミスが目立ちます。とは言っても、一月に1つ有るか無いかですよね、大達人の割には目立つという訳であって、、。 意外に簡単な事で間違えるので、僕も「あんなにすごい英語力なのになんで?」と思う時がたまにあります。 しかし、僕もたまにネイテブと話すときに、ものすごく簡単な英文で言い間違える事があるので「分かっているのに間違えちゃうなんて、やっぱり英語は外国語なんだな」と思い、その大達人も分かっているのに間違えちゃっているんだろうなと思っています。実際に、ネイテブに聞いても「分からん。」というような難しい文でも瞬殺してしまいますし、文法を「どこまで」と思うほど、マスターしています。 まあ、「分かっていても間違える」と言う事等が、英語圏での生活の経験が無いからだと、英語を使っていないからだ、と言ってしまえばそうなのかも知れませんが、そんなに目くじら立てる程のことなんでしょうかね。 また、本当かどうか知りませんが、自称米国で半生を過ごしたかたで、ビジネス文をかかなきゃいけない場面で友達に書くような英文で回答をされている方もいますよね、、日本人(=外国人)だから、場違いな英語を使っても誰も注意しないのかな? とか、思います。 そういう状態で英語圏にいても、大して上達しないかも、、とか考えてしまったり。 英語圏に行けたとしても、どう過ごすのか? これも、一筋縄ではいかないややっこしい問題ですよね。とても、回答欄に記入でききれるような単純な問題ではありませんでした。 まあ、ロトがあたったら、マリブあたりに行って、「海外で英語を使う事」について考えてみます。 ご回答ありがとうございました。

回答No.6

>もしも、英語圏ではネット上でできないこんな事があるんだぞ! という事がありましたら、実現はできないので、好奇心だけの質問になりますが、申し訳ありませんが補足していただけますか!  うまく説明できませんが、英語は目的というより手段なのだと思います。つまり、使うことによって意味があるものです。そういう意味では車にも似ています。 しかし、zatousanさんの場合は自宅に広大な自動車運転練習場があって、そこで普通に道路を走っていては 滅多に遭遇しないようなコースを一生懸命に練習しているみたいな感じです。 生意気言ってすみません。

zatousan
質問者

お礼

本当に補足ありがとうございます。 >つまり、使うことによって意味があるものです。そういう意味では車にも似ています。 >滅多に遭遇しないようなコースを一生懸命に練習している なんとなく分かりました。 確かに、洋書を読むのが好きなので、ネイテブに聞いても「分からん。」と言われるような文を理解しようと努力する事に力を注いでいます。 そのくせ、日常会話はというと、、、どうなんだろ??? まあ、あんまり自信があるとは胸をはって言えない事も確か、、。 >生意気言ってすみません。 いえいえ、こちらこそ回答者様は何ヶ国語も会得した語学の天才ですので、本当は達人とか、大達人とか敬称をつけるべきだとは思うんですが、丁度ご入会された時期と、このカテで、簡単な質問ばかりされるようになった時期が重なって、いまだに「おそらく達人」から、「やっぱり達人だった。」に僕の中でいこうできていないので、回答者様とか呼んでいます、すいません。 さて、実際に海外に言った場合を新たに想定してみたのですが、いや、想定してみようとしてみたのですが、やっぱり、想像だけでできるもんじゃないですね。 やっぱり百聞一見にしかずの世界なんでしょうね。 BAには、選べませんが本当に勉強になりました、ありがとうございます。 今後ともよろしくお願い致します。

noname#183197
noname#183197
回答No.5

無理だと思うけど、英語が必要な仕事でもしたら? 仕事で英語が必要なければ、英語なんて身につけても意味ないよ。今の仕事のスペシャリストまたはスーパースターになればいいさ。 まあ、このままじゃヤバいから英語でも身につけるかという動機も意外といけるかもね。

zatousan
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 、、、、真面目な方だとばかり思っていましたが、、、もう既にそれは回答されているちゅうの! 質問をロクに読んでいないような独り言のようなご回答をされるとは、、、、。 びっくり栗クリじゃい!!!

  • love_pet2
  • ベストアンサー率21% (176/826)
回答No.4

言語習得に特効薬やよくこのカテで質問がある最も効率のいい方法などあったら、それを本にして大儲けできる。その手の本や教材は現実にあるが、どれも胡散臭いものばかり。ここの質問者のほとんどは自分では勉強していない。やり方にばかり興味がある。ずっと質問と回答を見てきているが、できない人間ほど安易に英語をマスターするだの、効率の良いやり方だのを聞きたがる。英単語を仮に100個でも覚えようとしてみれば、その先がどれほど気の遠くなるような世界なのかがわかるだろう。 ここの常連回答者が理想像のようだが、ここの常連回答者の何人かはほ終日ほとんどこの袋に張り付いている。仕事はもっていないのだろう。英語オタクかニートの部類で、現役で英語を使って仕事をしているような上級者とは訳が違う。かなり受験勉強の英語に熱を入れていたことはわかる。回答内容に間違いも少なくない。その多くは、辞書依存から脱却できていないからだ。つまり、英語での実際の世界体験がない。目標とするような人間像ではない。

zatousan
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 まあ、落ち着いてください。 努力のかけらも無い丸投げ質問や、文脈のない答えようが無い質問に誰が回答してどんな回答がつこうが、どうでも良い事じゃあありませんか! 気にしなくて良いことは気にせずに生きていきましょうよ!  >つまり、英語での実際の世界体験がない。 No3様とも重なるご意見ですが、英語圏に行って何をするのでしょうか? 英語圏でしかできない、ネット上では不可能な英語上達法って何があるのでしょうか? もし差し支えないのでしたら、補足していただけませんか? それとも、「英語圏でしかしかできない英語上達法」と題して、新しく質問を立てた方がよいでしょうか? 実際にNo1様のご回答を上回るご回答でないと、折角補足頂いても、BAを進呈できませんし、今後過去質問を検索する方にも、タイトル的にこの質問で補足頂いても辿り着けませんよね、、。 2日まって補足いただけないようなら、新しく質問を立てますね。 改めて。ご回答にお礼申し上げます。

回答No.3

英語は机の上だけの勉強だけでは身に付かないと思います。これでは大昔の日本人が難しい唐の書物を読んでいたのと変わりません。 やっぱり、英語圏の国で暮らすしかないんじゃないでしょうか? 多くの人は 時間も金も有り余るほどには ないからできないのです。

zatousan
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 >やっぱり、英語圏の国で暮らすしかないんじゃないでしょうか? これも、考えてみたことはあります。 もしも、僕が大金持ちで、マリブあたりの海岸に有閑貴族的に住んでみたらものすごい上達するのかな?、と。 しかし、もしもそれが実現できたとして、英語で買い物する、英語でネイテブの友達と会話する、、、どれもオンランン上でできる事ではないか!! と思うと、英語圏に言って何をするの? と、思ってしまうんです。 まあ、僕の貧弱な想像力では「英語力上達という面では、金持ちになれても変わんないかも?」と思い安心(?)しています。 もしも、英語圏ではネット上でできないこんな事があるんだぞ! という事がありましたら、実現はできないので、好奇心だけの質問になりますが、申し訳ありませんが補足していただけますか! よろしくお願い致します。

  • tknaka
  • ベストアンサー率45% (225/491)
回答No.2

こんばんは。お久しぶりです。 同じく仕事ですね~。翻訳ではないですが、通訳や数百ページの外国語資料を読み込んで、明確かつ誤謬のない報告書を日本語で執筆するとなると、やはりものすごい鍛錬になります。 後は言語を増やしていくか。英語だけを勉強していた時より、第二外国語、第三外国語と言語を増やしていく中で、別に英語で勉強していたわけではないのですが、英語内のニュアンスの違いなどが理解できるようになったりしてきました。

zatousan
質問者

お礼

大達人、ご回答ありがとうございます。 >同じく仕事ですね~。 やっぱり、仕事でメチャクチャ英語を使いまくるお方達は、ものすごい英語力を手に入れるのですね! >通訳や数百ページの外国語資料を読み込んで、明確かつ誤謬のない報告書を日本語で執筆するとなると、 >やはりものすごい鍛錬になります。 僕は、読み書きはできても、通訳は絶対に無理ですね、、。(泣) LとRの発音の違いとか、、分かりませんし日本語訛りの英語しかしゃべれません。 大量の英語資料を読むという行為自体は学生時代にやったことがありますが、やっぱり、『学生が読むレベル』の資料だった事と、それほど長い期間しなかったので、あんまり英語力が上がりませんでした。  大達人が読んでいるのは、レベル自体も高いでしょうし(僕には読めるかな?)、何が言いたいのか現代では分かりにくい古めかしい言い方をした歴史的資料なんでしょうね。 http://oshiete.homes.jp/qa6267791.html で、ご紹介いただいたキケロの演説も「本題に入る前の前置きが長すぎ、、、。 ややっこしい言い回しをし過ぎ」と思いました。 読めない事はなくても、できることなら読みたくないような、、、。 >後は言語を増やしていくか。 どうも、これも難しいですね。 英語以外の言語となると限られた参考書しかなく、読みにくい文章のものが多いです。 英語みたいに参考書の幅が広ければ、勉強しやすいのですが、、。 それでも、スペイン語等を頑張っていますが、、万年初心者レベル、、(参考書がつまらな過ぎてなかなか読めないんです)。 初心者レベルの他の外国語では、 >英語内のニュアンスの違いなどが理解できるようになったりしてきました。 という状況が、まるで想像もできません。 どっちにしても、英語以外の外国語は諦めモードなので、、、あ、でもお金と時間に糸目をかけぬ人だったら、初心者レベルはそれこそいくらでもお金かけようと思えばかけれますね。 そしたら上達できるかも? (う~ん、残念) 改めて、ご回答にお礼申し上げます。